الكنيسة الأرثوذكسية تحذر من ترجمات مخالفة للكتاب المقدس
وطني

وطني
حذرت لجنة العقيدة والإيمان بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية، من تداول بعض الترجمات الخاصة للكتاب المقدس، ولم تراع الأساليب العلمية فى التحقق من دقة النص، ما أدى إلى حذف بعض النصوص المهمة، ووضع مقدمات تخالف روح الكتاب المقدس.
ناشدت لجنة العقيدة بالكنيسة عموم الأقباط، خاصة الشباب والخدام فىالكنائس بضرورة تحرى الدقة فيما يتسرب من نسخ للترجمات غير المطابقة للنصوص الأصلية للكتاب المقدس.
كشف مينا أسعد أستاذ اللاهوت الدفاعي، أحد الخدام فى لجنة العقيدة والإيمان، أن عدة شكاوى وردت إلى اللجنة تفيد بانتشار ترجمات تحمل نصوصا تثير البلبلة وتنحرف عن الترجمة المعتادة والمعروفة للكتاب المقدس، وقال أسعد: إن الترجمة العربية المشتركة، وجدنا بها العديد من الأخطاء.
اترك تعليقا
تعليقات
Comments not found for this news.